Правила публикации

 ПЕРЕЧЕНЬ ТРЕБОВАНИЙ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫХ К МАТЕРИАЛАМ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ В ЖУРНАЛЕ
 
Издание посвящено актуальным проблемам:
  • история хореографического искусства,
  • педагогика хореографии,
  • искусствоведение,
  • современная культура,
  • менеджмент в искусстве и образовании,
  • социально-гуманитарные науки.
 
К публикации приглашаются ученые, педагоги высших и средних учебных заведений, сотрудники научно-исследовательских организаций, докторанты и магистранты, а также студенты старших курсов высших учебных заведений, работающие по вышеобозначенным проблемам.
 
 
Текст статьи предоставляется в электронном и бумажном варианте по адресу: 010000, г. Астана, ул. Ұлы дала 9, Казахская национальная академия хореографии, Редакционно-издательский отдел или на e-mail: artsballet01@gmail.com
Объем статьи — от 20 тыс. знаков (10 страниц). Формат: компьютерный набор в формате Microsoft Word 2000, 2003, 2007, 2010 (с расширением *.doc, *.docx, *.rtf); шрифт — Times New Roman и Times Kaz, 14 кегль в основном тексте, 12 — в примечаниях, резюме, подписях к рисункам и таблицам. Примечания (сноски) постраничные, ставятся с использованием функции «сноска» (ctrl+alt+f) в программе «Word». Концевые сноски не использовать. Межстрочный интервал — одинарный, все поля — 2 см, выравнивание по ширине.
Статью должна сопровождать следующая информация:
  1. Индекс МРНТИ[1] – на первой странице в левом верхнем углу.
  2. На первой странице справа над заголовком – инициалы и фамилии всех авторов (см. приложение 1).
  3. Заголовок по центру страницы. Название статьи должно быть кратким (не более 10 слов), но информативным, отражать основной результат исследования. Заголовок набирается полужирными прописными буквами, размер шрифта 14, в заглавии не допускается употребление сокращений, кроме общепризнанных.
  4. Аннотация (не менее 10 предложений). Отражает тематику статьи, практическую ценность, новизну, основные положения и выводы исследований.
  5. Ключевые слова (не более 9).
  6. Краткие сведения об авторах (см. Приложение 2).
Название статьи, сведения об авторах, аннотация и ключевые слова предоставляются на трех языках: казахском, русском и английском.
Статью завершает автоматически нумерованный библиографический список (с заголовком «Список литературы»). Список литературы приводится в порядке цитирования работ в тексте. В тексте статьи дается порядковый номер источника из списка цитируемой литературы в квадратных скобках, через запятую – номер страницы в источнике (Примеры: [17, с. 25], [3, с. 36]). Список литературы оформляется согласно ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления». Ссылки на электронные документы должны оформляться согласно ГОСТ7.82-2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов». Библиографическая запись выполняется на языке оригинала. (см. приложение 3).
После списка литературы приводится список литературы в романском алфавите (References) для SCOPUS и других БАЗ ДАННЫХ полностью отдельным блоком, повторяя список литературы к русскоязычной части, независимо от того, имеются в нем иностранные источники или нет. Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите (латиница).
В References не используются разделительные знаки («//» и «–»). Название источника и выходные данные отделяются от авторов типом шрифта, чаще всего курсивом, точкой или запятой.
Структура библиографической ссылки: авторы (транслитерация), название источника (транслитерация), выходные данные, указание на язык статьи в скобках.
Пример ссылки на статью из переводного журнала:
Gromov S.P., Fedorova O.A., Ushakov E.N., Stanislavskii O.B., Lednev I.K., Alfimov M.V. Dokl. Akad. Nauk SSSR, 1991, 317, 1134-1139 (in Russ.). (см. приложение 3).
На сайте http://www.translit.ru/ можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу, используя различные системы. Программа очень простая, ее легко использовать для готовых ссылок. К примеру, выбрав вариант системы Библиотеки Конгресса США (LC), мы получаем изображение всех буквенных соответствий. Вставляем в специальное поле весь текст библиографии на русском языке и нажимаем кнопку «в транслит».
Преобразуем транслитерированную ссылку:
  1. убираем транслитерацию заглавия статьи;
  2. убираем специальные разделители между полями
    (“//”, “–“);
  3. выделяем курсивом название источника;
  4. выделяем год полужирным шрифтом;
  5. указываем язык статьи (in Russ.).
Схемы и рисунки должны быть вставлены в основной текст, а также приложены отдельными файлами в любых графических форматах (JPEG, TIFF, BMP и др.). Все иллюстрации должны быть подписаны и пронумерованы под рисунком (см. приложении 4).
Абзацы отмечаются отступом в 1,25 см (но не с помощью табуляции или пробелов); интервал между абзацами – обычный, шрифтовые выделения – курсив. Заголовки статей – ПРОПИСНЫЕ полужирные буквы (выравнивание по центру). Перед заголовком – инициалы и фамилия автора курсивом, обычными строчными буквами: выравнивание справа. Подзаголовки – полужирный шрифт, кавычки – типографские «», внутри цитат – обычные “”. Балетные термины пишутся по-французски (En dedans, Tendue, Leve). Даты обозначаются цифрами: века – римскими, годы и десятилетия – арабскими.
Авторы статей заключают договор с редакцией после одобрения рецензентами статьи, и несут полную ответственность за своевременную оплату, за точность и достоверность сведений, цитат, ссылок и списков литературы.
Статьи, не соответствующие проблематике журнала и вышеописанным требованиям, редакционным советом не рассматриваются.
Файл статьи следует назвать по фамилии и инициалам первого автора (например, Жуматов А.И.doc либо Zhumatov A.I.doc). Рукопись статьи следует тщательно выверить и подписать всем авторам на последней странице основного текста. Статьи подлежат общему редактированию. Представленные статьи авторам не возвращаются.
Все статьи рецензируются членами редакционного совета журнала «Академия искусств» или экспертами в соответствующей области, обладающими учёными степенями кандидата, доктора наук или PhD. Рецензента определяет редколлегия. Рецензии авторам на руки не выдаются.
Просьба к авторам статей представлять весь материал в одном документе (одном файле) и точно следовать Правилам при оформлении статьи.
 
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТАТЬЯМ ДЛЯ
НАУЧНОГО ЖУРНАЛА «ARTS ACADEMY»
 
Уважаемый Автор!
Редколлегия журнала «Arts Academy» ставит перед изданием и его авторами цель - достижение международного признания, вхождение в список изданий ККСОН, авторитетных рейтингов научных изданий, достижение высоких показателей различных индексов цитирования (IMPACT-фактор, SCOPUS, Thomson Reuters), чем обусловлены высокие требования к качеству оформления статей.
В связи с этим обращаем Ваше внимание на качество самого научного исследования и качество языкового изложения материала: статьи на английском языке будут рецензироваться зарубежными учеными, статьи на казахском и русском языке – международными и республиканскими учеными. В процессе работы рецензенты будут направлять статьи на доработку, которую каждый автор статьи должен сделать самостоятельно.
Требования к статье:
  1. Новая статья, раннее не опубликованная.
Если статья публикуется на английском языке, качество английского языка должен быть профессиональным. Такое качество может дать только носитель языка (житель англоязычной страны), синхронный переводчик или человек, который не менее 1 месяца в год проживает в англоязычной стране (и постоянно общается на английском языке). Максимальное количество соавторов - 3 человека.
  1. Стандартный объем статьи: Объем статьи — от 20 тыс. знаков (от 10 страниц). 14 кегль в основном тексте, 12 — в примечаниях, резюме, в подписях к рисункам, диаграммам. Цитированные тексты оформляются на 1 кегль меньше, чем основной текст, и выделяются курсивом.
  2. Название (тема) статьи – до 10 слов.
  3. Аннотация (не менее 10 предложений. Отражает тематику статьи, практическую ценность, новизну, основные положения и выводы исследований.
  4. Ключевые слова (не более 9).
Пример: Данная статья посвящена вопросам…. Автор проанализировал характерные вопросы…, раскрыл закономерности…. Особое внимание обращается на … и… На основе проведенного исследования автор формулирует…, доказывает …, предлагает….
Краткие сведения об авторах (см. Приложение 2).
  1. Заголовки. Текст статьи необходимо разбить на части и подписать каждую из них заголовками (в зависимости от языка самого исследования): Abstract. Keywords. 1. Introduction. 2. Methods. 3. Literature Review. 4. Results. 5. Discussions. 6. Conclusions. References.
Вступление
Во вступлении необходимо указать проблему, не получившую должного освещения в науке. Следует указать на ее практическое значение. Обязательно написать о вкладе данной статьи в мировую науку. И далее при написании статьи следует раскрыть указанную актуальность.
Объем – 1-2 страницы.
Методы исследования
Описание методов и методик исследования. Описать организацию эксперимента, используемые методики, используемую аппаратуру, дать подробные сведения об объекте исследования (живые (испытуемые) или не живые объекты). Виды методов исследования (наиболее распространенные): наблюдение, опрос, тестирование, эксперимент, лабораторный опыт, анализ, моделирование, изучение и обобщение.
Объем- 1-2 страницы.
Обзор литературы по теме
Рассмотреть в обзоре литературы (желательно) 20-40 источников и сравнить взгляды авторов; часть должна быть англоязычными источниками.
Объем – 1-2 страницы.
Результаты исследования
Цель и задачи исследования.
Описание исследования. Делайте акцент на своих новаторских размышлениях.
Обязательна научная новизна (обязательны положения, интересные для развития мировой науки).
Обязательное описание того, что заявлено в теме статьи.
Необходимо задействовать отечественный опыт.
Для сравнения можно изучить зарубежный опыт.
Сделать вывод о том, что из зарубежного опыта можно использовать в Вашей стране.
Сделать вывод о важности отечественного опыта для мировой науки.
Какие результаты исследования уже используются?
Что Вы предлагаете использовать в дальнейшем?
Какова перспектива заявленной темы исследования в Вашей стране и в мире.
Объем -5-7 стр.
Обсуждение полученных результатов
Включает обобщение и оценку результатов исследования. Необходимо сопоставить полученные в статье результаты с результатами исследований других авторов. Рассмотрев другие научные концепции, определить, с позиции какой из них можно объяснить полученные результаты. Получаем оценку достоверности полученных результатов и их сравнение с чужими существующими результатами. Автор определяет место полученных в ходе исследования результатов в структуре известных человечеству знаний.
Объем – 1-3 страницы.
Выводы
В выводах подводим итог статьи.
Выводы не должны повторять положения статьи. Следует дать аналитическое обобщение основной части статьи.
Объем -1страница.
Список литературы
Список литературы для международных журналов не всегда отличается от того, который мы делаем для отечественных журналов.
В списке литературы должно быть (желательно) 20-40 источников. Из них за последние 3 года должны быть не меньше 20 источников. Обязательно использование не менее 15 иностранных источников.
Если используются более старые источники, следует обязательно добавить новые. Технические требование оформления списка литературы на русском языке, но с транслитерацией на латинице.
  1. Оформление
Оформляется по требованию журнала.
  1. Другие особенности
Если статья не философская, в тексте необходимо наличие не менее 1 таблицы и 1 рисунка. Таблицы и рисунки не должны быть картинками плохого качества. Диаграммы и подобные объекты должны быть черно-белыми. Подпись к рисункам дается 12 шрифтом (см. приложение 4).
Если в статье описано проведенное исследование, нужно обязательно в выводах написать рекомендации, а также перспективы дальнейших исследований (что автор планирует исследовать дальше).
Грант. Если статья выполнена по гранту, то грант указывается в начале статьи. Обязательно надо указать номер гранта, кем он выдан и кому.
Работа с замечаниями рецензентов требует доработки статьи. Иногда они минимальны, чаще нужно что-то дописать и исправить.
Существует принятая этика работы автора с рецензентами статей, по которой изменения в тексте всегда надо будет выделять другим цветом (красным или синим). Это поможет всем участникам быстро увидеть, что сделано. А это ускорит процесс публикации.
Варианты работы с замечаниями рецензентов:
  1. Автор статьи, после рецензировании должен дополнить (исправить) статью самостоятельно. Стандартный срок на исправления – 5-7 дней.
  2. Плагиат. Если автор использует чужой текст в том виде, в котором он представлен в источнике, его нужно начать кавычкой, закончить кавычкой и поставить сноску («Цитата» (Фамилия, год) или «Цитата» [12, 10]).
 
Приложение 1.
Пример оформления первой страницы статьи
 
МРНТИ 18.49.01
Г.Ю. Саитова¹
¹Казахская национальная академия хореографии
(Астана, Казахстан)
 
 
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТАНЕЦ КАК ФАКТОР СОХРАНЕНИЯ
И ПРОДОЛЖЕНИЯ ТРАДИЦИЙ
 
Аннотация
В статье затрагивается тема национального танца и народного художественного творчества. Говорится о роли и значении танцевального фольклора, сохранении танцевального наследия. В сравнительно-сопоставительном анализе рассмотрены танцевальные традиции народов, проживавших на трансконтинентальном пути («Великий Шелковый путь»), соединявший страны Востока и Запада.
Ключевые слова: танцевальный фольклор, виды и жанры, национальный танец, этнокультурные связи, традиции хореографии, балетмейстер ритмоформулы Усули.
 
 
Приложение 2.
Краткие сведения об авторах
 
ФИО (полностью)
 
Тема статьи
 
Ученая или академическая степень
 
Ученое звание
 
Место работы или учебы, должность
 
Научный руководитель/консультант (для магистрантов)
 
Его (научного руководителя) степень, ученое звание, должность
 
Контактный телефон
 
E-mail
 
 
Приложение 3.
Список литературы. Примеры оформления
 
Журнал
  1. Пак Н.С. Социологические проблемы языковых контактов // Вестник КазУМОиМЯ. Серия Филология. – 2007. – № 2(10). – С. 270-278.
Книги
  1. Назарбаев Н.А. В потоке истории. – Алматы: Атамура, 1999. – 296 с.
  2. Павлов Б.П. Батуев С.П. Подготовка водомазутных эмульсий для сжигания в топочных устройствах // В кн.: Повышение эффективности использования газообразного и жидкого топлива в печах и отопительных котлах. – Л.: Недра, 1983. – 216 с.
Сборники
  1. Абусеитова М.Х. История Центральной Азии: концепции, методология и новые подходы // Матер. междунар. науч. конф. «К новым стандартам в развитии общественных наук в Центральной Азии». – Алматы: Дайк-Пресс, 2006. – С. 10- 17.
Законодательные материалы
  1. Постановление Правительства Республики Казахстан. Об утверждении Плана первоочередных действий по обеспечению стабильности социально-экономического развития Республики Казахстан: утв. 6 ноября 2007 года, № 1039 // ИС ПАРАГРАФ. – 2009, октябрь – 20.
  2. Указ Президента Республики Казахстан. «О государственных премиях Республики Казахстан в области науки и техники имени Аль-Фараби, литературы и искусства»: утв. 21 января 2015 года, № 993 (с изменениями от 10.10.2016 г.)
Газеты
  1. Байтова А. Инновационно-технологическое развитие – ключевой фактор повышения конкурентоспособности // Казахстанская правда. – 2009. – № 269.
Стандарт (ГОСТы)
  1. ГОСТ 7.1–2003. Библиографическая запись. Библиографическое описание. – Взамен ГОСТ 7.1–84, ГОСТ 7.16–79, ГОСТ 7.18–79, ГОСТ 7.34–81, ГОСТ 7.40–82; введ. 2004 – 07–01. – М.: Изд-во стандартов, 2004. – III, 48 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).
Электронные ресурсы
  1. Российская государственная библиотека [Электронный ресурс] / Центр информ. технологий РГБ; ред. Власенко Т. В.; Web-мастер Козлова Н. В. – М.: Рос. гос. б-ка, 1977. Режим доступа: http//www.rsl.ru.
 
НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Отчеты о научно-исследовательской работе
  1. Формирование и анализ фондов непубликуемых документов, отражающих состояние науки Республики Казахстан: отчет о НИР (заключительный) / НЦ НТИ: рук. Сулейменов Е.З.; исполн. Кульевская Ю.Г. – Алматы, 2008. – 166 с. – № ГР 0107РК00472. – Инв. № 0208РК01670.
Диссертации
  1. Избаиров А.К. Нетрадиционные исламские направления в независимых государствах Центральной Азии: дис. … д. и. н.: 07.00.03 / Институт востоковедения им. Р.Б. Сулейменова. – Алматы, 2009. – 270 с. – Инв. № 0509РК00125.
Транслитерация (лат.):
  1. Gromov S.P., Fedorova O.A., Ushakov E.N., Stanislavskii O.B., Lednev I.K., Alfimov M.V. Dokl. Akad. Nauk SSSR, 1991, 317, 1134-1139 (in Russ.).
 
Приложение 4.
Оформление иллюстраций
 
 
Рис 1. Название рисунка. Источник рисунка
 

[1] Международный рубрикатор научно-технической информации: http://grnti.ru/
Например:
МРНТИ 13.07.25